2019(e)ko martxoaren 29(a), ostirala

EGIKARITU

EGIKARITU

DEFINIZIOAK :  du ad. Bete, gauzatu

    SINONIMOA : Egiteratu
   
    ADIBIDEAK: 
  
  "Zer iritzi duzu GNU/Linuxen egikaritzen diren software pribatuko programez? "

   "Oinarrizko eskubideak egikaritzeko."

run a program bilaketarekin bat datozen irudiak

   
 FRANTSESA : exécuter
 GAZTELANIA : cumplir , ejecutar ( informatica )
 INGELERA : carry out , run ( computing )



2019(e)ko martxoaren 28(a), osteguna

ZURITU

ZURITU
DEFINIZIOAK ETA ADIBIDEAK:
              
         1 du ad. Zuriz margotu.
      "Igeltsuz zuritutako etxe txiki bat".
       2 da ad. Kolore zuria hartu.
     "Buruko ileak zergatik zuritzen diren bizarra baino 
      lehen." 
     3 du ad. (nork eta nor osagarririk gabe). Inguruak      elurrez estali. 
     "Elurra egin du, baina ez du zuritu".
      4 du ad. Azala kendu.  "Afaritako patatak zuritu          zituen." 
      5 du ad. (Norbait bere edo besteren hutsegitea)         onargarri egiten saiatu; norbait errugabetzen             saiatu. 
      "Ezin zurituzko bidegabekeria". 



zuritu bilaketarekin bat datozen irudiak



                                                                
FRANTSESA : blanchir , peler justifier 
GAZTELANIA: blanquear, encanecer,pelar,justificar,alabar
INGELESA : to whiten,to become/go/turn grey,to peel ,to justify

2019(e)ko martxoaren 27(a), asteazkena

ERREPARATU

ERREPARATU
DEFINIZIOAK :
              
  1 dio ad. (nor osagarririk gabe). Heg. Ohartu, hauteman;    arretaz begiratu



ADIBIDEAK:
"Errepara iezaiozu haur horren ibilerari".
"Erreparatu al diozue haren hitz egiteko etorriari?

Light Bulb (#9) by oksmith



                                                                
FRANTSESA : remarquer
GAZTELANIA: observarpercatarsefijarsedarse cuenta
INGELESA : realise,notice

2019(e)ko martxoaren 26(a), asteartea

GURARI

GURARI
DEFINIZIOAK :
                   iz.(batez ere Bizkaieraz) Nahia, gura; apeta, gutizia.



ADIBIDEAK:
"Zu ikusteko gurariz nago"






Erlazionatutako irudia


                                                                
FRANTSESA : désirenviesouhait
GAZTELANIA: voluntad,gana;antojo,deseo
INGELESA : wish,will;liking,fondness

2019(e)ko martxoaren 25(a), astelehena

ORAINDANIK

ORAINDANIK
DEFINIZIOAK :
                   adb. Hemendik aurrera, une honetatik aurrera. Ik. aurrerantzean.



 
ADIBIDEAK:
"Oraindanik dinotsut ez zarala joango".

from now on bilaketarekin bat datozen irudiak


                                                                 
FRANTSESA : désormais,dorénavant 
GAZTELANIA: de ahora en adelante
INGELESA : from now on

2019(e)ko martxoaren 22(a), ostirala

URAK HARTU

URAK HARTU
DEFINIZIOAK : Ehunez edo arropez mintzatuz, 
                                   bustitzearen ondorioz tamainaz txikitu.
     
     SINONIMOAK : Laburtu,txikiagotu

       


 
ADIBIDEAK:
"Jertsea zeharo txikitu zitzaidan, garbigailuan sartu eta urak hartuta".
"
shrink bilaketarekin bat datozen irudiak

                                                                 
FRANTSESA :  rétrécir
GAZTELANIA: encoger (por efecto del agua)
INGELESA : shrink

2019(e)ko martxoaren 21(a), osteguna

NEURTITZ

NEURTITZ
DEFINIZIOAK : 1 iz. Batez ere pl. Hitz neurtuak; hitz neurtuzko                                                idazlana.

       Neurtitza da hegoaldean komunzki bertsoa edo, metrika hiztegian, bertso lerroa deitu dena ,hots,  estrofa batean   ezkerretik eskuinerainoko hitz errenkada.


 
ADIBIDEAK:
 " Orixek landu eta eraberritu dizkigu euskal prosa eta neurtitzak, hizkuntza ere zaharberrituz."


neurtitz bilaketarekin bat datozen irudiak

                                                                 
FRANTSESA :  vers
GAZTELANIA: verso
INGELESA : verse

2019(e)ko martxoaren 20(a), asteazkena

LORATZE/LORAKETA


LORATZE/LORAKETA
DEFINIZIOAK : iz. Loreak ematea (berezko eta irudizko adieretan).



 
ADIBIDEAK:
   "  Lorategiko arrosa-landareen loratzea "
"Idazle haiei esker, loratze miragarria izan zuen bertako literaturak".

flowering bilaketarekin bat datozen irudiak

                                                                 
FRANTSESA :  floraison, épanouissement
GAZTELANIA: floración,florecimiento.
INGELESA : flowering,blooming